Для ТЕБЯ - христианская газета

Улетают года
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Улетают года


Улетают года и проходят столетья,
Унося все, скрывая в седины веков,
И с теченьем годов огни ярче нам светят
Те, что вечность зажгла по велению слов.

Бог готовит нам вечность, и в это я верю,
Твердо знаю, что коль путь закончу земной,
Я глаза Иисуса увижу за райскою дверью,
И введет Он с любовью меня в край родной!

Я увижу там город Божественный, чудный,
Приготовленный всем нам небесным Отцом,
Солнца луч будет лишним, он в небе не нужный,
Там свет вечный, зажженный Предвечным Творцом.

Тот построенный город прекрасный, великий,
Созидатель которого Бог, мой Отец,
Там все сонмы святых и Божественный лик их,
Тебе славу поют, Всемогущий Творец!

Там любовь, там свет мира и счастья сияет,
Там я встречу Христа, там мой вечный покой,
Там никто ни болезни, ни горя не знает,
Там закончиться путь мой тяжелый земной.

Улетают года, быстро и скоротечно…
Пусть летят, они вечность торопят мою!
Когда путь здесь закончиться - буду я вечно,
С Иисусом в небесном прекрасном краю!

Об авторе все произведения автора >>>

Любовь Павлюк Любовь Павлюк, Fresno, USA
Живу с семьей в городе Фресно, Калифорния. Родилась на Украине, долгое время проживали в Черновцах. По специальности – бухгалтер, pаботаю Финансовым Диpектором в одной из компаний. Люблю путешeствовать, oтдыxать и читать книги. Я также пишу книги. Уже изданно 9 моих книг, которые вы можете посмотреть на моем сайте www.kaplirosu.com и даже заказать для себя или своих друзей.
Поэзия – этo тo чтo вдохновляет меня в жизни, заставляет меня обращать внимание нa вещи, которыe многие cчитают мелочными, присматриваться к многим прекрасным местам на земле, прислушивaться к пению птиц и ветрa, прибою волны и уличной возни.
Hа земле ведь так много прекpасного!

e-mail автора: lpavluk@msn.com
сайт автора: www.kaplirosu.com

 
Прочитано 10833 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Мельничук Тетяна 2011-06-30 13:13:03
дякую
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Пожелтела листва - сергей рудой

Возлюбленному - Анна Лукс

Оставленный Кроха - Valentina Prokofjeva
Прочитала сегодня утром статью про маленькую Веру, которую бросила мама в зимнюю стужу без тёплой одёжки умирать. Трудно понять, почему такое случается, но ещё труднее понять, почему проезжающие мимо люди – ни один не остановился, чтобы спасти ребёнка?..

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Муравей - Alkhutova Irina

Поэзия :
Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева
В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас. Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов. К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.

Для детей :
Жук-носорог - Михаил Панферов

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум