Какое горе может быть сильнее?
Чем горе матери дитя похоронившей.
Пол мира плачет, сердца не жалея,
Пол мира скачет, грех не победивши.
Сквозь суету уносятся мгновенья,
Безценного и Божьего подарка.
В то царство тьмы мученья и забвенья,
Откуда к сожаленью нет возврата.
Благодарить она вовеки будет,
Когда ее дитя жило в спасеньи,
Его она конечно не забудет,
И будет жить надеждой воскресенья.
Но если умирает он без Бога,
себя убив, он потерял спасенье,
Навечно выбрал он свою дорогу,
Во мрак и тьму, во злобу и забвенье.
О горе матери такой навеки,
Что сына со Христом не познакомит,
Что мира в сердце с Богом не имеет,
Что пищей Духа сына не накормит.
УСЛЫШТЕ матери меня ПОВЕРЬТЕ,
Не оставляйте деток на распутьи,
Ведите в Божий Дом, молитесь,верьте,
Господь спасает души всех безпутных.
Какое горе может быть сильнее?
чем горе матери дитя похоронившей,
Пол мира плачет сердце не жалея,
Пол мира скачет, грех не победивши.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!
Публицистика : мысли в авоське-31 - irina kramarenko Существует древнее сказание о том, как однажды Христу и Его ученикам встретился на пути жалкий безногий нищий. Апостолы спросили Спасителя, почему этот калека родился без ног. Иисус же сказал в ответ, что если бы этот несчастный был с ногами, то огнём бы и мечом он прошёл бы (опустошил бы) всю землю! А без ног он не делает зла.