Юрий Фадеев,
Харьков, Украина
Офицер запаса, 49 лет. Люблю поэзию, театр. Занимаюсь репетиторством, web-дизайном и продвижением сайтов. e-mail автора:lovimuz@rambler.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 5695 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Не плохая молитва прошения. Вот только мне не совсем понятны первые строки стиха.
"Дай, Господи, всегда любить,
Где правят ненависть и лесть".
По-моему не совсем удачно подобраны слова. Читаешь, и кажется, что Вы просите у Господа любви к месту, где правит ненависть и лесть. Думаю, что это не так, потому что христианину как раз это чуждо. Желаю Вам творческих успехов!
Татьяна
2010-11-17 15:10:30
Все правильно.В этом мире,где правит зло и ненависть,мы должны просить у Бога любви.
Бурдукова Галина
2013-12-05 15:28:33
Очень замечательно , любви нам всегда не хватает , особенно Христианской, так что все верно , в молитвах нужно просить у Бога и любви тоже.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.